No se encontró una traducción exacta para "خدمات لضمان"

Traducir Inglés Árabe خدمات لضمان

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Any amendments to the present MOU will be mutually agreed upon by the CMP and the Council.
    (م) تقديم خدمات لضمان وتسهيل التواصل السليم مع الأطراف؛
  • Briefing sessions are also organized for imported workers and FDHs to ensure that they are aware of their employment rights and obligations.
    كما تنظم جلسات إحاطة إعلامية لهؤلاء العمال والخدم لضمان إدراكهم لحقوقهم والتزاماتهم المتعلقة بالعمل.
  • With regard to facilitated migration, IOM provided services to ensure the integration of migrants into their new communities.
    وفي مجال الهجرة الميسرة، قدمت المنظمة خدماتها لضمان إدماج المهاجرين في مجتمعاتهم الجديدة.
  • UNDP and UNOPS have formed a working group to address the methodology for costing of such services, to ensure cost-effectiveness and transparency.
    وشكل البرنامج الإنمائي والمكتب فريقا عاملا لمعالجة منهجية تحديد نفقات هذه الخدمات، لضمان الشفافية والفعالية من حيث التكلفة.
  • President of the Trade and
    (ج) إنشاء الإطار القانوني والمؤسسي المناسب دعماً لتطوير القدرة المحلية على عرض الخدمات ولضمان قيام بيئة تنافسية؛
  • The immediate office of the Under-Secretary-General for Management was a very small unit providing services to ensure an even flow of the Department's substantive work.
    إن المكتب المباشر لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة هو وحدة صغيرة تقوم بتقديم الخدمات لضمان التدفق المتوازن للعمل الموضوعي للإدارة.
  • There is also a growing need for upgrades in the existing lines and an increase in the number of providers to ensure continuity of service and to avoid monopoly pricing practices.
    كما أن ثمة حاجة متزايدة إلى تحديث الخطوط القائمة وزيادة عدد موردي الخدمات لضمان استمراريتها وتفادي ممارسات التسعير الاحتكارية.
  • The Plan sets out that by 2004, services would be redesigned to ensure there are women-only community day services in every health authority.
    وتقرر الخطة إعادة تصميم الخدمات لضمان توفر خدمات الرعاية النهارية المجتمعية المخصصة للنساء فقط في كل سلطة صحية، بحلول سنة 2004.
  • The UNCDF evaluation unit provides a full management and quality assurance service for all independent evaluations of UNCDF programmes, from initiation and planning to debriefing.
    وتتيح وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إدارة كاملة وخدمة لضمان الجودة لكل التقييمات المستقلة لبرامج الصندوق، انطلاقا من البداية والتخطيط وانتهاء بالإحاطات.
  • It seeks to impress upon Members the fact that logistics services are not just an aggregation of all the relevant services, but the integration of these services to ensure proper coordination and efficiency within the sector.
    ويسعى الطلب إلى تكوين انطباع لدى الأعضاء بأن الخدمات اللوجستية ليست مجرد جمع لكل الخدمات ذات الصلة وإنما تكامل لهذه الخدمات لضمان التنسيق والفعالية المناسبين داخل القطاع.